松屋長春の和菓子便り

尾張稲沢の和菓子店、松屋長春の毎日を皆様にお届けします。 末長くお付き合いをよろしくお願いいたします。



KAWAII

外国人が初めて覚える日本語は「ARIGATO」かもしれませんが、日本語を話す事ができない外国人の女の子でもこの言葉は全員知っているのではないかな。




「KAWAII」




コスプレやマンガが外国でも人気なので、「かわいい」が余計に浸透しているのかもしれませんね。




かわいい梅の和菓子がお店に並びました。












ところで、「かわい」という名字の方は外国へ行ったら得ですよね〜。100%名前を覚えてもらえそうだから。

22

指折り数えたところ、今日で私たち家族は22連勤目の日でありました。




今週日曜日まで頑張ったら来週月曜日だけでありますが、約1ヶ月ぶりの休みがやってきます。




あともう少し走り続けていきたいと思います。




本日ご紹介は生命の息吹を感じさせる春のこなし製和菓子。




雪の下から力強く芽吹く蕨の姿をこの小さな菓子で表現しました。




今まで一度もつくったことがない新作です。








千代に八千代に

「千代の春」




古風な名前を付けて、軽羹製の和菓子をお店に並べました。備中白小豆こしあんとの取り合わせです。




私、「千代」という言葉が好きでして。




日本国国歌の歌詞に「千代に八千代に」とありますが、幾年も幾千年もという意味があります。




「千代の春」はずっと続く春という意味合いになりましょうか。




紅白に色分けされた、新春のおめでたい和菓子です。